Mengenai Saya

Minggu, 22 Juni 2014

Kelucuan di Kelas Mandarin "Makan Tahu".

    Seorang anak SD di tempat kursus Mandarin diberikan tugas untuk selalu menuliskan Buku Harian di rumah. Setiap kali datang les, PR Buku Harian harus diserahkan untuk diperiksa guru kelas.Si anak murid selalu menuliskan kegiatan sehari-harinya termasuk apa menu makanan setiap harinya.
    Suatu hari dia menuliskan tentang kegiatannya dan makanannya, "今天我很高兴,我吃知道,我喝茶." (jintian wo hen gaoxing, wo chi zhidao, wo he cha). Saat membacanya, guru kelasnya awalnya bingung dengan kalimat itu, namun segera terbahak-bahak setelah menyadari maksud si anak. Anak itu bermaksud mengatakan "Hari ini saya sangat senang, saya makan tahum saya minum teh". Hanya saja dia mencari kata kata itu di Internet yang artinya adalah Tahu (mengetahui) bukan Tahu (makanan). Si guru mengoreksinya sambil masih tertawa geli...

Tulisan si anak :       "今天我很高兴,我吃知道,我喝茶”
                                 (jintian wo hen gaoxing, wo chi zhidao, wo he cha)

Tulisan yang benar : "今天我很高兴,我吃豆腐,我喝茶”
                                 (jintian wo hen gaoxing, wo chi doufu, wo he cha)

Tahu (mengetahui) dalam bahasa Mandarin adalah 知道 (zhidao) sedangkan Tahu (makanan) dalam bahasa Mandarin adalah 豆腐 (doufu).

Selamat belajar!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar